Research and professional practice in specialised translation.

Publish By: Admin,
Last Updated: 18-Jul-23
Price: $120

The seminar is assessed by a written assignment and an oral presentation. 

Students should select a theme of one of the modules and discuss it with the lecturer of the respective module. 

Regardless of the module chosen, the assignment should deal with specialised translation in its theoretical, or methodological aspects.

 Specialised texts are characterised by key features such as subject field, terminology, and textual genre. 

Assignments should be between 15 to 20 pages. Citations and references should follow APA 7th Edition Style.

topic chosen :2. Skopos theory and its adequacy to specialised translation, considering the characteristics of a particular domain (e.g. medical translation, legal translation etc.)Bibliography:Byrne, J. (2006). Technical Translation. 

Usability Strategies for Translating Technical Documentation. Springer Pym, A. (2010). Exploring Translation Theories. 

London & New York: Routledge (Chap. 4) – You may also watch: (min. 8.38-17.23 video: